Nama : Muhamad Nukha Murtadlo
NIM : 0102512006
Prodi : Manajemen Pendidikan
MK : Bahasa Inggris _ D 14_213
Dosen : Dr. Ahmad Sofwan
Latihan
13
Terjemahkan kalimat dibawah ini!
1. The
dramatic solution of this murder shows why the police are depending more and more
on the sketch technique to help them catch criminals.
Solusi yang dramatik
dari pembunuhan ini menunjukan mengapa Polisi semakin tergantung pada teknik
pembuatan sketsa untuk membantu mereka menangkap para penjahat.
2. Police
have long been aware of the possible mistakes of witnesses.
Polisi telah lama
menyadari timbulnya kesalahan-kesalahan yang mungkin terjadi dari para saksi.
3. Most
of the important arrests in the last ten years were the result of the making of
sketches.
Kebanyakan dari
tahanan-tahanan yang penting selama 10 tahun terakhir merupakan hasil dari
pembuatan sketsa.
4. The
process of modernization can include the introduction of modern technology to
the village and villages.
Proses modernisasi dapat
meliputi masalah pengenalan teknologi modern kepada desa dan orang-orang desa.
5. A
more important object in this case is not the villages but the villagers.
Sebuah objek yang lebih
penting dalam persoalan ini bukan desanya tetapi orang-orang desanya.
6. The
basic problem is not the transfer of technology.
Permasalahan yang
mendasar bukanlah perpindahan teknologi.
7. Suddenly
the ox-like creature stood upright like a man.
Dengan tiba-tiba
makhluk yang menyerupai sapi jantan itu berdiri tegak seperti seorang manusia.
8. Another
great puppet-making nation is Turkey.
Bangsa pembuat wayang
kulit yang besar lainnya adalah bangsa Turki.
9. At
one time, Turkish power and influence covered the areas from venice to the
border of India.
Pada suatu ketika,
kekuasaan dan pengaruh bangsa Turki meliputi daerah-daerah dari Venesia sampai
kebatas negara.
10. Most
of young ladies, whose average age is about 20, have come to Berlin in the past
18 month.
Kebanyakan
wanita-wanita muda, yang usianya rata-rata kurang dari 20 tahun, telah datang
ke Berlin dalam masa 18 bulan yang terakhir.
11. Bond’s
thoughts went back to his last interview with the head of the British Secret
Service in London.
Pikiran-pikiran Bond
menerawang kembali keinterviewnya yang terakhir dengan pimpinan dinas rahasia
inggris Inggris ke London.
12. The
work of successful double agent can destroy the work and lives of dozens, perhaps
hundreds, of other agents.
Kerja agen ganda yang
yang berhasil dapat merusak pekerjaan dan bordosin-dosin nyawa, mungkin
berates-ratus agen yang lain.
13. The
invention of the steam engine was also a great help.
Penemuan mesin uap juga
merupakan sebuah bantuan yang besar.
14. This
method of mass production is very practical and efficient.
Metode produksi massal
ini sangat praktis dan efisien.
15. Recently
American TV film producers seem to have developed a liking for producing films
which have persons of extraordinary
abilities as their leading characters.
Baru-baru ini
produser-produser film TV Amerika tampaknya telah mengembangkan suatu kesukaan
untuk membuat film-film yang memiliki orang-orang berkemampuan luar biasa
sebagai para pemeran utama mereka.
16. The
leading character, Colonel Steve Austin, played by Lee Majors, was an astronaut
who had a terrible accident when he was on duty as a test pilot.
Aktor utamanya, yang
bernama Kolonel Steve Austin, yang dimainkan oleh Lee Major adalah seorang
astronot yang mengalami sebuah peristiwa yang mengerikan ketika dia dalam tugas
sebagai seorang pilot pengetes pesawat.
17. A
young child with eyes like those of a wild animal sat leaning against the bars
of a wooden cage.
Seorang anak muda yang
memiliki mata mata seperti mata seekor binatang liar duduk bersandar pada
jerji-jeruji dari sebuah sangkar kayu.
18. His
parents, who lived in a small poor hut at Tampico, Mexico could do nothing but
look at each other helplessly.
Orang tuanya, yang
hidup didalam sebuah gubuk yang kecil di Tampico, Mexico, tidak dapat berbuat
apa-apa kecuali saling memandang tanpa daya.
19. An
artist at the Bureau of Technical Service of the New York Police Department was
patiently questioning the witnesses, one at a time.
Seorang artis pada biro
pelayaran teknik dari depatemen Kepolisian New York dengan sabar menanti para
saksi, satu persatu.
20. The
face of a youth with a large round nose and high forehead was formed.
Muka seorang anak muda
dengan hidung yang besar dan bulat serta dahi yang berbentuk besar.
21. The
small piano in the home of the Handel Family was moved to the attic.
Piano kecil didalam
rumah keluarga Handel dipindah ke loteng.
22. More
than 2.500 years later, around 1020 A.D, the eastern Javanese began to influence
the Balinese and among other things they introduced the mixture of Hinduism and
animism which can still be felt in modern Bali.
Lebih dari 2.500 tahun
kemudian di sekitar tahun 1020 Masehi, Jawa Timur mulai mempengaruhi Bali dan
diantaranya mereka memperkenalkan percampuran kepercayaan antara paham Hindu
dan animisme yang masih dapat dirasakan sampai sekarang di daerah-daerah Bali
sekarang ini.
23. The
natural beauty of this country has caused in to be called “the Playground of
the middle East”.
Keindahan alami dari
negara ini telah menyebabkan negara itu mendapatkan julukan “the Playground of
the middle East”.
24. Preparing
the meals for the day often does not leave much time for other house-hold
chores.
Penyiapan makanan untuk
hari itu sering tidak menyisakank banyak waktu untuk pekerjaan-pekerjaan rumah
tangga lainnya.
25. The
first thing that caught my eyes were some flames dancing against the dark sky.
Hal yang pertama yang
dapat saya lihat adalah beberapa nyala api yang menari-nari dikegelapan malam.